![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
1)![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1) 奈美さん:これ何に使うの?![]() 朴さん:キムチを切ってスープに 入れるんだよ。 |
|||
2)----------------------------------------- | 2)---------------------------------- | |||
3)----------------------------------------- | 3)---------------------------------- | |||
4)![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
4) 奈美さん:よしっ!!![]() 朴さん:「郷に入れば郷に従え」だね。 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() 「雪濃湯 ( ![]() ![]() ![]() 他にも韓国ならではの食事風景をいくつか紹介してみましょう。まず「食器は持って食べない」。日本ではご飯茶碗を持って食べるのがふつうですが、韓国では行儀が悪いとされます。手で皿や椀をもち、口もとまで持ってきて食べるのは品がない、とされているからです。よって食べるときは食器の置いてある膳やテーブルの方に姿勢を傾けて食べます。ひるがえって日本では、このように身体の方が食べ物の方へ寄って食べることを「犬食い」とよび、不作法とします。ともに非常に対照的です。 |
![]() |
次に「基本的にスプーンを使って食べる」。韓国の食事で使われるの![]() ![]() さらに「スープ料理は御飯を入れて食べる」。韓国ではスープ料理 ( ![]() 最後に「膳では女性は立て膝で食べるのが正式」。韓国では女性が立て膝をして食事をしたり、挨拶をすることは正式な姿勢です。立て膝で座るのは ![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ◆語句のまとめ: 店内での実用会話 ![]() ![]() ■メニューを見せてください。 ![]() ![]() ■日本語のメニューはありますか? ![]() ![]() ■お水をください。 ![]() ![]() ■あれと同じものをください。 ![]() ![]() ■キムチ/サンチュのおかわりをください。 ![]() サンチュ チョム ト チュセヨ) ![]() ■あまり辛くしないでください。 ![]() ![]() ■カルビ/冷麺を切ってください。 ![]() ネンミョヌル チャルラ チュセヨ) ![]() ■いただきます。 ![]() ![]() ■ごちそうさまでした。 ![]() ![]() ■会計してください。 ![]() ![]() ■領収書をください。 ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
<次回の ハングルやっとく?> 2月1日更新予定。 お楽しみに! 第四章:韓国「食」事情 第二話「おなかいっぱい!!」 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |